<p class="ql-block">詞曲:斯蒂芬·福斯特</p><p class="ql-block">原唱:華語群星(英文)</p><p class="ql-block">翻唱:二月天(中文)</p> <p class="ql-block">Beautiful dreamer wake unto me, </p><p class="ql-block">Starlight and dewdrops are awaiting for thee.</p><p class="ql-block"> Sounds of the rude world heard in the day,</p><p class="ql-block"> Lull'd by the moonlight have all passed away.</p> <p class="ql-block">Beautiful dreamer queen of my song,</p><p class="ql-block"> List while I woo thee with soft melody. </p><p class="ql-block">Gone are the cares of life's busy throng,</p><p class="ql-block"> Beautiful dreamer awake unto me.</p> <p class="ql-block">Beautiful dreamer out on the sea,</p><p class="ql-block"> Mermaids are chanting the wild Lorelei.</p><p class="ql-block"> Over the streamlet vapors are borne,</p><p class="ql-block"> Waiting to fade at the bright coming morn</p><p class="ql-block">……</p> <p class="ql-block">《美麗的夢(mèng)神》或《美麗的夢(mèng)中人》)是美國(guó)“歌曲之父”斯蒂芬·福斯特(Stephen Foster)于1862年創(chuàng)作的最后一首著名抒情民謠,以三拍子柔美旋律與夢(mèng)幻意象寫就,寄托對(duì)遠(yuǎn)方愛人的思念,兼具哀婉與寧?kù)o的超越性力量。??</p><p class="ql-block">?由斯蒂芬·福斯特作詞作曲,創(chuàng)作于貧病交加、與妻子分離的晚年,卻未流露怨苦,反以月光、星露、美人魚吟唱“野洛雷萊”等意象構(gòu)筑超脫塵世的夢(mèng)之境,被視作其“溫柔的告別”。</p><p class="ql-block">?采用3/4拍圓舞曲節(jié)奏,旋律重復(fù)而如搖籃曲般循環(huán),和聲簡(jiǎn)潔,強(qiáng)調(diào)抒情性而非戲劇性,體現(xiàn)19世紀(jì)美國(guó)本土民謠的內(nèi)斂詩(shī)意。</p><p class="ql-block">?非寫實(shí)情歌,而是對(duì)“沉睡夢(mèng)者”(或可解作亡者、遠(yuǎn)人、理想自我)的輕喚,意圖以歌聲驅(qū)散“白日喧囂”,在虛幻中實(shí)現(xiàn)心靈安頓——哀而不傷,夢(mèng)幻中見深情。</p><p class="ql-block">?百余年來被無數(shù)聲樂家(如瑪麗琳·霍恩)及跨界藝人演繹,常出現(xiàn)在影視(如《麥兜當(dāng)當(dāng)伴我心》)與紀(jì)念場(chǎng)合;需注意日本組合アップアップガールズ(仮)亦有同名歌曲(2010年代),但詞曲、語境迥異,此處鑒賞聚焦福斯特原作。</p><p class="ql-block">?“美麗的夢(mèng)神”“夢(mèng)中的佳人”等譯本均傳神,但“夢(mèng)中人”最貼近原意——非指具體人物,而是心象化的慰藉之影。??</p><p class="ql-block">此曲之美,在于用最輕的音符承載最重的思念,以夢(mèng)境為舟,渡現(xiàn)實(shí)之苦,至今仍能撫平時(shí)代喧囂,適合靜夜聆聽,如露滴月光,無聲入心。??</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">這首歌曲《BEAUTIFUL DREAMER》被二月天中文翻唱后,令人難以置信地呈現(xiàn)出了一種空靈的美感,讓人不禁想起浪漫的故事,感受到那溫柔而溫馨的音樂氛圍。他清晰、柔和的音色搭配準(zhǔn)確而流暢的旋律,為聽眾帶來了一種舒適的感覺。在呼吸和吐字的處理上,歌手將情感完全融入其中,使得整首歌曲充滿了生命力和活力,讓人無法抗拒它的魅力。在單曲排行的排名中,這首翻唱作品已經(jīng)取得了全球第一的驚人成績(jī),成為近期最受歡迎的作品之一。</p><p class="ql-block"> ——K歌平臺(tái)導(dǎo)師</p>
台南县|
九龙坡区|
祁东县|
启东市|
库尔勒市|
疏勒县|
滨海县|
陵水|
张家港市|
辛集市|
高青县|
绥宁县|
新巴尔虎左旗|
海南省|
松滋市|
富阳市|
淄博市|
平定县|
长治市|
涞水县|
乌审旗|
勃利县|
东至县|
德令哈市|
腾冲县|
苏尼特左旗|
台江县|
济南市|
开远市|
惠安县|
原阳县|
新河县|
得荣县|
湛江市|
新郑市|
杂多县|
深水埗区|
朝阳市|
视频|
富阳市|
盐津县|