<p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">李白</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">夏日山中</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">懶搖白羽扇,裸袒青林中。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">脫巾掛石壁,露頂灑松風(fēng)。</b></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">譯文</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">懶得搖動(dòng)白羽扇來祛暑,敞開衣服悠然自得的呆在蒼翠樹林中。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">將解下的頭巾掛在石壁上,披散著頭發(fā),任由松間的涼風(fēng)吹過頭頂。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">簡(jiǎn)析</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">《夏日山中》是一首五言絕句。詩中描寫夏日中生活的場(chǎng)景,真實(shí)、貼切地展現(xiàn)了夏日山中、山中夏日的景象。前二句通過“懶”、“裸”二字突出了詩人在山中夏日乘涼的悠閑情趣。后二句中“脫”、“露”兩個(gè)動(dòng)詞,自然流露出詩人無拘無束、向往自然的心情。全詩描繪了一幅生動(dòng)的夏日消閑圖畫,同時(shí)描摹出詩人在山林中曠達(dá)瀟灑,不為禮法所拘的形象,頗有魏晉風(fēng)度。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">李白</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">尋雍尊師隱居</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">群峭碧摩天,逍遙不記年。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">撥云尋古道,倚石聽流泉。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">花暖青牛臥,松高白鶴眠。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">語來江色暮,獨(dú)自下寒煙。</b></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">譯文</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">連綿陡峭的蒼翠山峰高聳入云端,遠(yuǎn)離塵囂已經(jīng)不記得過了多少年。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">撥開云霧去找尋隱秘樹林的山間古道,依靠著石頭聽潺潺的流水聲。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">溫暖的花叢中臥著青牛,高高的松枝上停著白鶴正在休息入眠。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">與雍尊師交談起來一直到江水已籠罩在暮色里,我只好獨(dú)自走下煙云彌漫的寒山。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">《尋雍尊師隱居》是一首五言律詩,此詩通過詩人入山造訪之所見所感,濃筆重彩地描繪了深山幽谷的瑰麗景物,傾訴了其對(duì)雍尊師仰慕之意以及尋訪不遇的惆悵之情。首聯(lián)點(diǎn)明雍尊師所居之處高遠(yuǎn)非凡,處林泉伴日月,遺世獨(dú)居,自在逍遙;頷聯(lián)寫林壑幽深,尋訪不易,以加深氣氛;頸聯(lián)使用道家典故,以“青牛臥”、“白鶴眠”頌揚(yáng)雍尊師道行高深,境界非凡;尾聯(lián)寫詩人在暮色蒼茫,寒煙四合中獨(dú)上歸程。全詩生動(dòng)表現(xiàn)了詩人灑脫矯健、豪爽多情的神態(tài)風(fēng)姿,同時(shí)也表明他在藝術(shù)上已經(jīng)達(dá)到揮筆落紙如云煙的境地。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">李白</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">聽蜀僧君彈琴</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">為我一揮手,如聽萬壑松。 </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">客心洗流水,馀響入霜鐘。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">不覺碧山暮,秋云暗幾重。</b></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">譯文</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">蜀僧濬懷抱著綠綺琴,他來自西面的峨眉山。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">為我揮手彈奏名曲《風(fēng)入松》,仿佛聽到萬壑松濤聲。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">我的心靈像被流水洗滌,馀音繚繞和著秋天霜鐘。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">不知不覺,暮色已籠罩青山,秋云黯淡,布滿黃昏天空。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">簡(jiǎn)析</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">《聽蜀僧濬彈琴》是一首五言古詩,此詩表現(xiàn)蜀地一和尚高妙的彈琴技藝。首聯(lián)寫和尚來自詩人的故鄉(xiāng)四川,表達(dá)了對(duì)他的仰慕之情;頷聯(lián)寫彈琴,以大自然的萬壑松濤聲比喻琴聲之清越宏遠(yuǎn);頸聯(lián)寫琴聲蕩滌胸懷,使人心曠神怡,回味無窮;尾聯(lián)寫聚精會(huì)神聽琴而不知時(shí)日將盡,側(cè)面烘托琴聲之高妙誘人。全詩如行云流水,一氣呵成,明快暢達(dá),風(fēng)韻健爽,在贊美琴聲美妙的同時(shí),也寓有知音的感慨和對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀之情。</span></p>
双江|
万全县|
乌鲁木齐市|
芜湖市|
兴国县|
贞丰县|
信丰县|
南安市|
青龙|
延吉市|
横峰县|
德阳市|
邢台县|
武功县|
高雄市|
永清县|
高要市|
乳源|
会理县|
沾化县|
新郑市|
包头市|
始兴县|
中方县|
呼玛县|
邯郸县|
易门县|
法库县|
佛山市|
清涧县|
深水埗区|
岳西县|
江津市|
泸定县|
雅安市|
葵青区|
砀山县|
当雄县|
盐山县|
彰化市|
潜山县|