<p class="ql-block">《論語(yǔ)》泰伯第八</p><p class="ql-block">2022年7月13日</p><p class="ql-block">朗誦:</p><p class="ql-block">1、子曰:“泰伯,其可謂至德也已矣。三以天下讓?zhuān)駸o(wú)得而稱(chēng)焉?!?lt;/p><p class="ql-block"> 譯文:孔子說(shuō):“泰伯,可以說(shuō)是品德最高的人了。幾次把王位讓給季歷,老百姓都找不到合適的詞語(yǔ)來(lái)稱(chēng)贊他。”</p><p class="ql-block"> 2、子曰:“恭而無(wú)禮則勞,慎而無(wú)禮則葸(xi3),勇而無(wú)禮則亂,直而無(wú)禮則絞。君子篤于親,則民興于仁;故舊不遺,則民不偷?!?lt;/p><p class="ql-block"> 譯文:孔子說(shuō):“一味謙恭而不以禮來(lái)節(jié)制,就會(huì)太煩勞;一味地謹(jǐn)慎而不以禮來(lái)節(jié)制,就會(huì)變成畏怯;一味地勇敢而不以禮來(lái)節(jié)制,就會(huì)出亂子;一味地直爽而不以禮來(lái)節(jié)制,就會(huì)太偏激。在上位之人能厚待親長(zhǎng),人民自然會(huì)興起仁道;上位之人不遺棄故人舊友、傳統(tǒng)精神,人民便不會(huì)偷盜?!?lt;/p><p class="ql-block"> 3、曾子有疾,召門(mén)弟子曰:“啟予足!啟予手!《詩(shī)》云,‘戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。’而今而后,吾知免夫!小子!”</p><p class="ql-block"> 譯文:曾子病了,把他的學(xué)生召集到身邊來(lái),說(shuō)道:“看我的腳!看我的手!《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):‘小心謹(jǐn)慎呀,就好象站在深淵旁邊,好象踩在薄冰上面。’從今以后,我知道我可以免于刑戮毀傷了,弟子們!”</p><p class="ql-block"> 4、曾子有病,孟敬子問(wèn)之。曾子言曰:“鳥(niǎo)之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善。君子所貴乎道者三;動(dòng)容貌,斯遠(yuǎn)暴慢矣;正顏色,斯近信矣;出辭氣,斯遠(yuǎn)鄙倍矣?;e(bian1)豆之事,則有司存?!?lt;/p><p class="ql-block"> 譯文:曾子病了,孟敬子去探望他。曾子說(shuō):“鳥(niǎo)要死了,它的叫聲是悲哀的;人要死了,他說(shuō)的話(huà)是善意的。君子應(yīng)當(dāng)重視的有三個(gè)方面:使自己的容貌嚴(yán)肅,可以遠(yuǎn)離粗暴懈怠;使自己的神色端莊,就近于真誠(chéng)可信;言辭和順,就可以遠(yuǎn)離粗蠻無(wú)理。至于祭祀和禮節(jié)儀式,自有主管這些事務(wù)的官吏來(lái)負(fù)責(zé)?!?lt;/p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 5、曾子曰:“以能問(wèn)于不能,以多問(wèn)于寡;有若無(wú),實(shí)若虛,犯而不校(jiao4)。昔者吾友嘗從事于斯矣?!?lt;/p><p class="ql-block"> 譯文:曾子說(shuō):“有能力的人向沒(méi)有能力的人請(qǐng)教,知識(shí)多的人向知識(shí)少的人請(qǐng)教;有學(xué)問(wèn)就像沒(méi)有學(xué)問(wèn)一樣,知識(shí)豐富卻虛懷若谷;被人欺負(fù)卻不計(jì)較——從前我的朋友就做到了這樣。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 6、曾子曰:“可以托六尺之孤,可以寄百里之命,臨大節(jié)而不可奪也——君子人與?君子人也?!?lt;/p><p class="ql-block"> 譯文:曾子說(shuō):“可以把年少的孤兒托給他照顧,可以把國(guó)家的命脈交給他負(fù)責(zé),遇到重大關(guān)節(jié),也不能使他放棄操守——這種人稱(chēng)得上是君子嗎?這種人是君子呀!”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 7、曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎?”</p><p class="ql-block"> 譯文:曾子說(shuō):“士人的心志不能不寬宏恒毅,因?yàn)槭咳藫?dān)負(fù)著極重的負(fù)荷,并且要走長(zhǎng)遠(yuǎn)的道路。怎么說(shuō)呢?他把仁當(dāng)作自己的責(zé)任扛在肩上,這負(fù)荷不是很重嗎?這負(fù)荷擔(dān)在肩上一直要到死為止,這路程不是很遠(yuǎn)嗎?”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 8、子曰:“興于《詩(shī)》,立于禮,成于樂(lè)。”</p><p class="ql-block"> 譯文:孔子說(shuō):“詩(shī)激發(fā)人的心志,禮使人立身于社會(huì),樂(lè)使人所學(xué)得以完成。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 9、子曰:“民可使由之,不可使知之。”</p><p class="ql-block"> 譯文:孔子說(shuō):“對(duì)于老百姓,可以使他們按照我們的道路去走,不能使他們懂得為什么要這樣做?!?lt;/p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 10、子曰:“好勇疾貧,亂也。人而不仁,疾之已甚,亂也?!?lt;/p><p class="ql-block"> 譯文:孔子說(shuō):“好逞血?dú)庵掠植桓守毟F的人,必會(huì)生亂。對(duì)一個(gè)心地不仁的人,如果太過(guò)排斥他,不能包容他,也會(huì)激發(fā)他作亂的?!薄畆</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 11、子曰:“如有周公之才之美,使驕且吝,其余不足觀也已?!?lt;/p><p class="ql-block"> 譯文:孔子說(shuō):“即使一個(gè)人才華卓越,有如周公,如果他既驕傲又吝嗇,那其它方面也就不值得欣賞了?!?lt;/p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 12、子曰:“三年學(xué),不至于穀hú,不易得也?!?lt;/p><p class="ql-block"> 譯文:孔子說(shuō):“學(xué)習(xí)了三年,還沒(méi)有做官念頭的人,是不容易找到的。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 13、子曰:“篤信好學(xué),守死善道。危邦不入,亂邦不居。天下有道則見(jiàn)(xian4),無(wú)道則隱。邦有道,貧且踐焉,恥也;邦無(wú)道,富且貴焉,恥也?!?lt;/p><p class="ql-block"> 譯文:孔子說(shuō):“以堅(jiān)定的信心愛(ài)好學(xué)習(xí),為了完成人生理想,可以犧牲生命。不前往危險(xiǎn)的國(guó)家,也不居在混亂的國(guó)家。天下政治清明就出來(lái)做事,政治黑暗就隱居起來(lái)。國(guó)家政治清明時(shí),要以貧窮與卑微為可恥;國(guó)家黑暗時(shí),要以富有與高位為可恥?!?lt;/p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 14、子曰:“不在其位,不謀其政。”</p><p class="ql-block"> 譯文:孔子說(shuō):“如果不在這個(gè)職位上,就不參與這個(gè)職位上的事。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 15、子曰:“師摯之始,《關(guān)雎》之亂,洋洋乎盈耳哉!”</p><p class="ql-block"> 譯文:孔子說(shuō):“從太師摯演奏的序曲開(kāi)始,到最后演奏《關(guān)雎》的結(jié)尾,我滿(mǎn)耳都是豐富而優(yōu)美的音樂(lè)?!?lt;/p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 16、子曰:“狂而不直,侗(tong2)而不愿,悾悾(kong1)而不信,吾不知之矣?!?lt;/p><p class="ql-block"> 譯文:孔子說(shuō):“狂妄而不直率,愚味而不樸實(shí),貌似誠(chéng)懇而不守信,這種人,我不能理解?!?lt;/p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 17、子曰:“學(xué)如不及,猶恐失之。”</p><p class="ql-block"> 譯文:孔子說(shuō):“學(xué)習(xí)時(shí)總覺(jué)得像趕不上,學(xué)得了又總怕再丟失?!?lt;/p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 18、子曰:“巍巍乎,舜禹之有天下也而不與焉!”</p><p class="ql-block"> 譯文:孔子說(shuō):“真是崇高??!虞舜夏禹?yè)碛刑煜拢瑓s不以有天下為尊榮?!?lt;/p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 19、子曰:“大哉?qǐng)蛑疄榫?!巍巍乎!唯天為大,唯堯則之。蕩蕩乎,民無(wú)能名焉。巍巍乎其有成功也,煥乎其有文章!”</p><p class="ql-block"> 譯文:孔子說(shuō):“偉大呀唐堯的為君:講到崇高呀,莫過(guò)于天,只有唐堯效法天道;講到高遠(yuǎn)?。∪嗣駸o(wú)法形容他;崇高嘛!看他的功業(yè):光明嘛!只要看他留下的禮樂(lè)典章?!?lt;/p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 20、舜有臣五人而天下治。武王曰:“予有亂臣十人。”孔子曰:“才難,不其然乎?唐堯之際,于斯為盛。有婦人焉,九人而已。三分天下有其二,以服事殷。周之德,其可謂至德也已矣!”</p><p class="ql-block"> 譯文:虞舜有五位賢臣,而天下治平。書(shū)經(jīng)太誓篇上周武王說(shuō):“我有治理天下的賢人十人。”孔子說(shuō):“人才難得,不是嗎?唐堯虞舜之際(及周武王)的時(shí)期,這時(shí)候人才最盛,比得上周朝。周朝賢臣十人里頭還有一個(gè)婦人,實(shí)際只有九人罷了!在文王時(shí)已擁有天下的三分之二,可是仍然守臣節(jié),服侍商殷,周文王的德可以說(shuō)是登峰造極了?!?lt;/p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 21、子曰:“禹,吾無(wú)間矣。菲飲食而致孝乎鬼神,惡衣服而致美乎黻(fu2)冕,卑宮室而盡力乎溝洫。禹,吾無(wú)間然矣?!?lt;/p><p class="ql-block"> 譯文:孔子說(shuō):“像夏禹的為人,我找不到可以指責(zé)的漏洞!自己吃著菲薄的飲食,卻用豐厚祭品祭拜祖先與神明;自己平時(shí)穿粗劣的衣裳,而在祭祀時(shí)穿戴華服禮帽;自己住小房子,卻盡力開(kāi)通水道溝渠。像夏禹這樣的人,我實(shí)在找不到可以指責(zé)的漏洞!”</p>
崇信县|
衡阳县|
信宜市|
禹城市|
五常市|
闽清县|
和顺县|
巴中市|
屏东市|
阜平县|
杭锦后旗|
苏尼特右旗|
呼伦贝尔市|
焦作市|
涟水县|
梅河口市|
庆元县|
阿尔山市|
车险|
乌拉特中旗|
梓潼县|
庆安县|
惠东县|
新郑市|
佳木斯市|
吴堡县|
吐鲁番市|
兴海县|
灵寿县|
华宁县|
上林县|
固安县|
河东区|
从江县|
丽江市|
咸宁市|
阜新|
新绛县|
湟中县|
土默特右旗|
平舆县|