<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 提起愛爾蘭詩人葉芝,人們想到的詩歌總是When you are old,大概是因為2015年的春晚,莫文蔚演唱了一首歌曲《當你老了》吧,可我最喜歡的始終都是Down by the Sally Gardens,非常有畫面感:一個女孩身著英王愛德華時代的裙子,用一雙雪白的小腳,走過那些柳園,愛在柳園里、河水邊、遠堤上肆意地蔓延。然而青草如許,一切情愫都被埋在柔軟的泥土里……And my leaning shoulder she laid her snow-white hand. 輕柔憂郁的元素,令人沉醉,淡淡的憂傷中,娓娓訴說著對年輕時摯愛的戀人的無限眷戀,如今面對故園風景,物是人非,徒然感嘆歲月的無奈與惆悵。</p><p class="ql-block"> 這首詩原題是《老歌重唱》,是葉芝根據(jù)民謠改編的,民謠本身就很美,而葉芝的改編增添了輕柔抑郁的元素,讓人有讀宋詞的感覺,更令人沉醉。悠悠情意不知源自何處,古今詩情中西文化宛如一江之水,人心最柔軟的那一部分,無論東方西方,古往今來都是人所共有的,不僅僅是超越時間的,還是跨越空間的。</p><p class="ql-block"> 據(jù)說這首詩歌曾被十八位歌手演繹過,被演繹成不同風格的音樂和歌曲,聽起來,有不同的味道。而我最喜歡藤田惠美的版本,天籟般的嗓音,有如溫暖的泉源,可以感動我們的每一個細胞,日本歌手很少有英文發(fā)音這么好的,純樸、性感,能抓住每一個人的心。</p><p class="ql-block"> 有些歌、有些詩,之所以令人難以忘懷,因為它們觸動了我們的情弦。情的載體,是語言,而最美的語言,是詩歌。不管時光如何變幻,生活如何游離,那份對純真的憶念總是千古不變。</p><p class="ql-block"> 讓我們一起伴著音樂來讀一讀我抄寫的這首詩,如何?</p>
长岭县|
沧源|
五台县|
鞍山市|
陕西省|
邵东县|
龙川县|
临江市|
土默特右旗|
闸北区|
平泉县|
莎车县|
柳江县|
温泉县|
张家口市|
济阳县|
衢州市|
松阳县|
邵东县|
南通市|
砀山县|
嫩江县|
仁寿县|
淮阳县|
成武县|
额尔古纳市|
两当县|
营山县|
二连浩特市|
策勒县|
全椒县|
云和县|
浦东新区|
玛纳斯县|
苏州市|
搜索|
永丰县|
子长县|
华容县|
玛沁县|
南江县|